逸周书_卷三大开武解译文
-
查阅典籍:《逸周书》——「逸周书·卷三大开武解」原文
武王元年二月,武王在丰邑。暗地里询问周公说:“啊呀!我日夜在想灭商之事,保密而不公开,诸侯有谁响应呢?如同庄稼成熟季节,现在我不去收割,颗粒落地怎么办?”
周公说:“这就在敬重道德。周的存在,那是天命,大王要敬重天命。远近诸侯都不得罪,已和好的不再失去。要想到修明道德不图安逸,图安逸就不可逆转。要想到先父文王勤恳谨慎的样子,想到他敬重什么、爱好什么、厌恶什么。这些方面不予重视,就危险了。
武王行礼道:“好啊!我听说国家有四戚、五和、七失、九因、十淫,并非不重视,只是不明白。如今你讲的都是格言,我不会废弃善言而自我满足,我只敬重你的明戒。”
周公行礼道:“这样就顺从了天意。上天曾在程邑降梦于太姒,程邑降梦是由于商之将亡。现在商庭果真生了葛藤,生葛藤,是上天佑助周人。只要大王英明,能用《开和》中的话,采用那些话,诸侯谁敢不来?
四戚是:一,亲近国内的同姓;二,亲近国外的姻亲;三,任用同出师门的人为官;四,哀怜与自己共同劳作过的人。
五和是:一,得天助则有德;二,得地利则有义;三,有共.同爱好就高兴;四,有共同厌恶就哀伤;五,与远方人不争斗。
七失是:一,所设立的正是该废弃的;二,所废弃的正是当敬重的;三,结党在家门;四,谄谀之人在朝内;五,有外宠,假公济私;七,公物不爱护。
九因:一,神灵不祭祀;二,道德不遵守;三,才能之士不任用;四,力役之事不均等;五,势均力敌者相争斗;六,富人背离;七,穷人逃亡;八,私欲得以满足;九,敌人争强好胜。
“十淫是:一,频繁的赋税徭役破国家。役使百姓不分季节,百姓就会流失。二,过度的嗜好破义。义不协洽,百姓就不和睦。三,过度的享乐败坏道德。道德不纯正,百姓就失去常态。四,举止过分败坏廉耻。廉耻不足,百姓就不谦让。五,过分讲求礼仪则坏了礼仪。礼仪不一,百姓就不合洽。六,穿戴过分鲜艳有损服饰。服饰不合法度,百姓就不顺从。七,过于华丽的文字有害典籍。典籍不能用于教化,百姓就不善良。八,过分的权势坏了制度。制度不能规范官吏,百姓就没有法规。九,过多的代职有损于正职。[正职没有权威],百官号令就不被接受。十,过度的工巧消耗财用。财用不足,百事不成。
啊呀!十淫不去,就危险了。如今商朝人正是这样,那是要取代它啊。这是上天之命,不承受的话,危险啊!如同人有政令,废弃政令就不可赦免,何况废弃上天之命?终止先父文王的功业,忍看百姓受苦,不吉利。如同农夫种田,从事耕作而不锄草,任草长在庄稼地,庄稼已经成熟而不去收获,任禽兽去吃它,人却受到饥饿,叫谁去可怜他?”
武王行礼道:“你的话太好了!啊呀!我得日夜谨慎,何必惧那法则,何必厌恶那世道?我不重视这些,就危险了。
维王一祀二月,王在酆,密命。访于周公旦,曰:“呜呼!余夙夜维商,密不显,谁知。告岁之有秋。今余不获其落,若何?”周公曰:“兹在德,敬在周,其维天命,王其敬命。远戚无十,和无再失,维明德无佚。佚不可还,维文考恪勤,战战何敬,何好何恶,时不敬,殆哉!”
王拜曰:“允哉!余闻国有四戚、五和、七失、九因、十淫。非不敬,不知。今而言维格,余非废善以自塞,维明戒是祗。”
周公拜曰:“兹顺天,天降寤于程,程降因于商。商今生葛,葛右有周。维王其明用老和之言,言孰敢不格。四戚:一内同外,二外婚姻,三官同师,四哀同劳。五和:一有天维国,二有地维义,三同好维乐,四同恶维哀,五远方不争。七失:一离在废,二废在祗,三比在门,四谄在内,五私在外,六私在公,七公不违。九因:一神有不飨,二德有不守,三才有不官,四事有不均,五两有必争,六富有别,七贪有匮,八好有遂,九敌有胜。十淫:一淫政破国,动不时,民不保;二淫好破义,言不协,民乃不和;三淫乐破德,德不纯,民乃失常;四淫动破丑,丑不足,民乃不让;五淫中破礼,礼不同,民乃不协;六淫采破服,服不度,民乃不顺;七淫文破典,典不式教,民乃不类;八淫权破故,故不法,官民乃无法;九淫贷破职,百官令不承;十淫巧破用,用不足,百意不成。呜呼,十淫不违,危哉!今商维兹,其唯第兹命不承,殆哉!若人之有政令,废令无赦。乃废天之命,讫文考之功绪,忍民之苦,不祥。若农之服田务耕而不耨,维草其宅,既秋而不获,维禽其飨之,人而获饥,云谁哀之。”
王拜曰:“格乃言。呜呼,夙夜战战,何畏非道,何恶非是。不敬,殆哉!”
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词文学网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.gushiciwenxue.com/wenzhang/12889.html
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」