古诗词文学网

战国策_中山司马憙使赵译文

查阅典籍:《战国策》——「战国策·中山司马憙使赵」原文

  司马宪出使赵国,让赵国替自己谋求相国的职位。公孙弘暗中了解了这件事。一次中山君外出,司马恚驾车,公孙弘陪乘。公孙弘说:“做人臣子的,利用大国的威势为自己谋求相位,在您看来,这种人怎么样?”

  中山君说:“我吃他的肉,不把肉分给别人。”

  司马憙急忙在车前的横木上叩头说:“臣下自知死期到了。”

  中山君说:“为什么这样?”

  司马惠说:“臣下应当受罚。”

  中山君说:“走吧,我知道了。”过了一段时间,赵国的使者来到中山,为司马宪谋取相位。中山君非常怀疑公孙弘陷害司马宪,公孙弘被迫逃亡国外。

  司马憙使赵,为己求相中山。公孙弘阴知之。中山君出,司马憙御,公孙弘参乘。弘曰:“为人臣,招大国之威,以为己求相,于君何如?”君曰:“吾食其肉,不以分人。”司马憙顿首于轼曰:“臣自知死至矣!”君曰:“何也?”“臣抵罪。”君曰:“行,吾知之矣。”居顷之,赵使来,为司马憙求相。中山君大疑公孙弘,公孙弘走出。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词文学网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.gushiciwenxue.com/wenzhang/14871.html

古文典籍

热门名句